"הרעב הוציא אותנו"

"הרעב הוציא אותנו"

05.04.20 - 16:11 מאת: אדיגה ביסמן

צפיות

תרגום חדית'ים לעברית עם הסבר קצר ופרשנות; החדית' העשירי:

אבו הוריירה סיפר שהנביא מוחמד - עליו התפילה והשלום - יצא יום אחד ופגש את אבו בכר ועומר אבן אל-חטאב. הנביא שאל אותם: "מה גרם לכם לצאת מביתכם בשעה כזאת?" הם ענו: "הרעב הוציא אותנו", אמר הנביא: "נשבע אני במי שחיי בידיו, מאותה הסיבה גם אני יצאתי".

הנביא הלך עם שניהם לבקר אדם מתומכי הנביא באל מדינה  אך זה לא היה בביתו. כשרעייתו של האיש ראתה את הנביא היא הזמינה אותם. שאל אותה הנביא היכן בעלה, היא ענתה שהוא הלך להביא מים, כשחזר האיש וראה את הנביא וחבריו שמח מאוד ואמר: "השבח לאללה, היום יש לי את האורחים הכי מכובדים לארח".

המארח כיבד אותם בתמרים וגבינה, ושחט כבש עבורם. הם אכלו ושתו עד שהיו שבעים. ואחרי שסיימו אמר הנביא לאבו בכר ועומר: "נשבע באלוהים שאתם הולכים להישאל ביום הדין על כל הטוב שנהניתם ממנו היום. הרעב הוציא אתכם מבתיכם ותחזרו אחרי שנהניתם מהמנעמים האלה". אללה אומר בקוראן: {ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ} (الكوثر, 8); [אז תישָאלו ביום ההוא על אודות המנעמים] (רדיפת הבצע, 8). (ריאד א-צאליחין, אימאם א-נוואוי)

כמה חשוב להודות לאללה על הטוב שיש לנו בימינו, כשבתקופות רבות לא היו לאנשים אף מים זורמים, אוכל זמין ואת כל השפע שכה התרגלנו אליו.

אלחמדולילה.

הוסיפי תגובה